Thứ Bảy, 9 tháng 4, 2016

Việt Hương phấn khích với võ sĩ 63 tuổi chọc dừa bằng ngón tay

Chủ nhật, 10/4/2016 | 09:29 GMT+7

Chủ nhật, 10/4/2016 | 09:29 GMT+7

"Bà Sáu Bảnh" ấn tượng trước phần thi xuyên thủng trái dừa của võ sĩ Quốc Cường trong tập 6 chương trình "Song đấu".

Tập 6 trò chơi "Song đấu" được phát sóng tối 9/4.

Tập 6 trò chơi "Song đấu" phát sóng tối 9/4. Cuộc thi giới thiệu những gương mặt tài năng đặc biệt qua các vòng thi. Ở vòng "Ai là người làm bể dừa trước", võ sĩ kungfu Quốc Cường đấu với chị Phạm Thị Hồng - người có kinh nghiệm bán dừa ba năm.

Võ sĩ Quốc Cường

Võ sĩ Quốc Cường dùng ngón tay để chọc thủng ba quả dừa, trong khi chị Hồng dùng dao để chặt 5 trái. Với 40 năm kinh nghiệm chọc thủng dừa bằng tay, từng đoạt kỷ lục Guinness Việt Nam về thành tích này, võ sĩ 63 tuổi đã hoàn thành phần thi trước đối thủ. (Xem trích đoạn)

Công phu chọc thủng dừa bằng ngón tay của võ sĩ Quốc Cường được Trấn Thành khen ngợi

Khả năng chọc thủng dừa bằng ngón tay của võ sĩ Quốc Cường được Trấn Thành khen ngợi như đòn Nhất dương chỉ. Việt Hương ấn tượng với người chơi và muốn "gửi nghìn nụ hôn" tới võ sĩ.  

Trước đó, ở vòng một, phần thi đo khả năng giữ thăng bằng diễn ra nhóm lân sư rồng Hằng Anh Đường gồm hai thành viên Quốc Bình (21 tuổi) và Thanh Huyền (25 tuổi)

Trước đó, ở vòng một, phần thi đo khả năng giữ thăng bằng diễn ra giữa nhóm lân sư rồng và nghệ sĩ xiếc Lê Văn Hà. Với thâm niên nghề nghiệp, anh Hà đã giành chiến thắng đúng như sự lựa chọn ban đầu của Trấn Thành.

Ở vòng 2 mang tên "Ai là người có sức công phá mạnh hơn",

Ở vòng thi mang tên "Ai là người có sức công phá mạnh hơn", hai đấu thủ dùng sức mạnh chân hoặc tay để làm thủng quả cầu khiến kẹo đổ ra ngoài. Chiến thắng thuộc về huấn luyện viên Taekwondo Nguyễn Thị Huyền Diệu (36 tuổi). Chị Diệu đã gắn bó với bộ môn này được 23 năm với 4 lần đoạt huy chương vàng SEA Games và một huy chương đồng thế giới.

Ở vòng 3 - "Ai nhanh hơn",

Ở vòng "Ai nhanh hơn", diễn viên xiếc Nguyễn Quang Thế (phải) với kinh nghiệm 18 năm đi xe đạp một bánh đấu cùng vận động viên nhảy vượt rào Lê Thị Thanh Huế, người có 19 năm gắn bó cùng môn thể thao này. Kết quả, chị Thanh Huế đã giành chiến thắng.

Ở tập 6 "Song đấu",

Trong tập 6 cuộc thi "Song đấu", giám khảo Việt Hương đồng hành cùng hai ca sĩ Chi Dân (trái) và Bảo Lan.

Đội Trấn Thành có sự góp mặt của nữ ca sĩ Hải Yến (trái) và Phương Trinh Jolie.

Đội Trấn Thành có sự góp mặt của hai ca sĩ Hải Yến (trái) và Phương Trinh Jolie. Trong chương trình, Trấn Thành và Việt Hương phải đối đầu để thuyết phục thí sinh ở đội tin theo lời tư vấn của mình và dự đoán người thắng cuộc.

Mai Nhật
Ảnh: Lê Nhân

Xem thêm tại đây

Mỹ nhân chuyển giới Thái đẹp nhất tuần với váy 'nữ hoàng'

Chủ nhật, 10/4/2016 | 09:11 GMT+7

Chủ nhật, 10/4/2016 | 09:11 GMT+7

Nong Poy khoe vẻ lộng lẫy khi diện váy quây kết hợp áo choàng dát bạc.

Tại Lễ trao giải Kim Tượng (Hong Kong) hôm 3/4, Hoa hậu chuyển giới Thái Lan - Nong Poy - nổi bật trên thảm đỏ với bộ đầm lộng lẫy mang phong cách hoàng gia.

Lưu Gia Linh phối váy Atelier Versace với giày cùng tông màu. Cô khéo chọn nữ trang đơn giản về kiểu dáng nhằm tránh rối mắt.

Selena Gomez cá tính với bộ jumpsuit màu sắc rực rỡ, có điểm nhấn là phần cut-out ở eo. Cô trang điểm tông cam hài hòa cùng trang phục.

Cũng diện jumpsuit, Taylor Swift chọn bộ đồ bó sát, tôn trọn vóc dáng.

Diễn viên Amandla Stenberg mang đến phong cách tomboy khi kết hợp jacket với áo sơ-mi, quần jeans.  

Lupita Nyong'o gây ấn tượng khi kết hợp váy tua rua bắt sáng với vòng cổ cùng tông màu. Người đẹp chọn sandals quai mảnh, nhằm tôn vẻ đẹp của chiếc váy.

Song Hye Kyo lưu dấu ấn bởi vẻ nền nã, thanh lịch khi quảng bá phim Hậu duệ mặt trời ở Hong Kong.

Lý Băng Băng cuốn hút khi chọn giày đỏ hồng nhung cùng tông son môi kết hợp với bộ vest trắng theo phong cách cá tính.

Xem thêm tại đây

Lý Hùng ngẫu hứng hát Rock

Chủ nhật, 10/4/2016 | 09:37 GMT+7

Chủ nhật, 10/4/2016 | 09:37 GMT+7

Nam diễn viên nổi tiếng thập niên 1990 thể hiện một đoạn ngắn ca khúc "Trả nợ tình xa" trong "Hát vui, vui hát".

ly-hung-ngau-hung-hat-rock

Ở cuộc thi "Hát vui, vui hát" phát sóng tối 9/4, thí sinh Ngọc Hân thể hiện "máu lửa" ca khúc "Trả nợ tình xa". Ngay sau tiết mục, nam diễn viên Lý Hùng hát nối ca khúc này trên sân khấu bằng một đoạn điệp khúc.

Anh diện trang phịc Rock, hát sung sức

Anh diện "cây đen", hát sung sức khiến khán giả và giám khảo gồm Ngọc Sơn, Phương Thanh thích thú.

ly-hung-ngau-hung-hat-rock-2

Lý Hùng yêu cầu giám khảo chấm điểm cho phần biểu diễn của mình. Phương Thanh hài hước nói vì nam diễn viên hát sai lời nên trừ hết điểm. Trong chương trình, con trai đạo diễn Lý Huỳnh và Việt Trinh (ngoài cùng, phải) giữ vai trò "cầm trịch".

ly-hung-ngau-hung-hat-rock-3

Ca sĩ Phương Thanh và Ngọc Sơn chào khán giả bằng màn đi xích lô.

ly-hung-ngau-hung-hat-rock-4

Ca sĩ Hoàng Bách trong vai trò huấn luyện viên thí sinh gây chú ý khi chạy môtô lên sân khấu.

Tâm Giao

Xem thêm tại đây

Minh tinh, tài tử Hong Kong trong mắt Thành Long

Xem thêm tại đây

Thành Long cũng kể kỷ niệm vui với diễn viên Lâm Thanh Hà (giữa). Trong một chuyến đi từ thiện, nam diễn viên bị rơi xuống nước, ngay giữa khe hở của hai con thuyền. Khi Lâm Thanh Hà định cởi đồ để nhảy xuống cứu, cô được cảnh báo rằng hình ảnh này có thể được đưa lên báo. Đó cũng là lý do sau này Thành Long vẫn trách vui bạn diễn "thấy chết mà không cứu".

Tự truyện "Chưa lớn đã già" được Chu Mặc - một người bạn của Thành Long chấp bút. Ngoài sự nghiệp, sách kể nhiều về đời sống riêng tư của nam diễn viên quanh mối quan hệ với cha mẹ, vợ con, bạn diễn, người tình quá cố Đặng Lệ Quân cũng như chuyện ngoại tình và có con riêng. Tác phẩm được Nhà xuất bản Văn học và công ty Huy Hoàng dịch sang tiếng Việt, phát hành cuối tháng tư.

Jennifer Phạm tung váy gợi cảm nhảy Pasodoble

Chủ nhật, 10/4/2016 | 08:06 GMT+7

Chủ nhật, 10/4/2016 | 08:06 GMT+7

"Bà mẹ hai con" được giám khảo khen ngợi khi thể hiện tinh thần mạnh mẽ của điệu nhảy.

Liveshow Vietnam cup showdance championship trong khuôn khổ "Bước nhảy Hoàn vũ 2016" diễn ra tối 9/4 tại TP HCM. Bốn đôi nhảy đến từ Nga, Trung Quốc, Cộng hòa Czech và Romania tranh tài. Ngoài phần trình diễn của mình, các vũ công quốc tế kết hợp với ba thí sinh Việt Nam là Khánh My, Jennifer Phạm và ST. Hồng Quế xin rút khỏi đêm thi vì bị thương trong quá trình tập luyện.

Jennifer Phạm được ghép với vũ công Nga - Maksim Elfimov - trong bài Pasodoble. "Bà mẹ hai con" hóa thành nàng Carmen trong vở nhạc kịch nổi tiếng. Cô có màn tung váy đẹp mắt khi trình diễn trên sân khấu.

Sự mạnh mẽ, quyết liệt của Jennifer Phạm khiến các giám khảo bất ngờ. Chí Anh cho rằng anh khá ấn tượng vì lần đầu thấy Jennifer Phạm bộc lộ sự cá tính thay vì hình ảnh dịu dàng thường thấy. Anh hoan nghênh tinh thần này của hoa hậu.

Khánh My kết hợp cùng Lukas đến từ Cộng hòa Czech, tái hiện bộ phim Nhiệm vụ bất khả thi qua điệu Rumba và Pasodoble. Nữ diễn viên 24 tuổi trở thành nữ điệp viên quyến rũ.

Nhận xét về tiết mục này, hai giám khảo quốc tế khen ngợi đôi nhảy làm tốt khi thể hiện tính cách của nhân vật chính trong bộ phim điện ảnh nổi tiếng. Tuy nhiên, giám khảo Chí Anh cho rằng động tác Rumba và Pasodoble của Khánh My vẫn hơi thừa và chưa chuẩn xác.

ST bắt cặp với nhà vô địch dancesport của Cộng hòa Czech trong bài nhảy Samba. Cả hai tràn đầy năng lượng trong điệu nhảy đến từ Brazil và có sự kết nối ăn ý. ST là gương mặt đa năng vì anh hát hay, nhảy đẹp và có thể chơi đàn piano.

Maksim Elfimov và Evgeniya Churikova - hạng 7 dancesport thế giới 2014 - mang đến bài nhảy Chachacha, Jive và Rumba. Họ hóa thân thành nữ minh tinh Marilyn Monroe và ông hoàng Rock & Roll - Elvis Presley.

Cặp vũ công người Romania có bài thi kể câu chuyện tình yêu của người đàn ông mù và cô gái giàu lòng trắc ẩn. Màn trình diễn hoàn hảo về kỹ thuật và đong đầy cảm xúc.

Hai vũ công đến từ Cộng hòa Czech - Lukas và Katerina - hóa zombie trong bài thi Pasodoble, Samba.

Đôi vũ công Trung Quốc Huang Sida và Tian Yuan với bài thi vui nhộn, lấy ý tưởng từ bộ phim hoạt hình Tom &Jerry. Họ chọn Rumba, Chachacha, Pasodoble, Jive để biểu diễn.

Chung cuộc, đại diện Rumania -  Mirona Gliga và Roman Ciflicli - giành điểm tuyệt đối, đoạt Quán quân Vietnam Cup Showdance 2016. Giải nhì thuộc về cặp vũ công CH Czech Lukas Bosak và Katerina Hrstkova, giải ba dành cho hai đại diện từ Nga. Trong top 3 "Bước nhảy Hoàn vũ 2016", Jennifer Phạm nhận được nhiều bình chọn nhất từ khán giả, tiếp sau đó là Khánh My và S.T.

Tâm Giao
Ảnh: Lý Võ Phú Hưng

  • http://giaitri.vnexpress.net/tin-tuc/truyen-hinh/le-thi-dan-khoe-vai-tran-tren-san-khau-hai-3383477.html
  • http://giaitri.vnexpress.net/tin-tuc/truyen-hinh/ba-lao-70-tuoi-gay-soc-voi-man-mua-cot-o-italy-s-got-talent-3383434.html
Xem thêm tại đây

Á hậu Lệ Hằng khoe vai trần với váy ren

Chủ nhật, 10/4/2016 | 08:29 GMT+7

Chủ nhật, 10/4/2016 | 08:29 GMT+7

Á hậu Hoàn vũ Việt Nam 2015 đẹp dịu dàng trong những thế kế màu pastel trên chất liệu ren mỏng nhẹ.

Trong bộ ảnh mới, Lệ Hằng thể hiện hình ảnh một cô gái căng tràn sức sống trong các thiết kế ren màu sắc. Cô để xõa tóc tự nhiên, trang điểm nhấn vào đôi môi với tông hồng cánh sen.

Váy bút chì bó sát giúp Lệ Hằng khoe vóc dáng cân đối. Những mảng màu nhạt được nhà thiết kế xếp đặt trên nền vải ren làm tăng thêm nét trẻ trung cho trang phục.

Sắc hồng dịu được pha thêm với ren trắng tạo điểm nhấn ở eo. 

Mốt hở vai kết hợp áo yếm là xu hướng được ưa chuộng trong mùa hè này.

Những đóa hoa diên vĩ, mẫu đơn nở rộ đan xen nhau trên nền chất liệu lụa mang đến nét nữ tính cho người mặc. 

Ảnh: Tùng Chu. Trang điểm và làm tóc: LePink. Trang phục: Adrian Anh Tuấn.

Xem thêm tại đây

Sách 'Tam Quốc diễn nghĩa' tái bản bộ sáu cuốn

Bộ sách "Tam Quốc diễn nghĩa" mới là ấn phẩm đầy đủ, phong phú nhất từ trước đến nay được phát hành trong nước.

Bộ sách Tam Quốc diễn nghĩa của La Quán Trung (Trung Quốc) là một trong những kiệt tác văn học thế giới. Vào đầu thế kỷ 20, sách được dịch sang chữ quốc ngữ và được bạn đọc Việt Nam đón nhận nồng nhiệt. Từ đó đến nay, có rất nhiều ấn bản dịch Tam Quốc phát hành trong nước.

Năm 2009 và 2011, Đông A Books ấn hành hai bộ Tam Quốc theo bản dịch của Phan Kế Bính, do Bùi Kỷ hiệu đính, Nhà xuất bản Phổ Thông in năm 1959-1960. Đến nay, công ty sách tiếp tục tái bản bộ tiểu thuyết với nhiều bổ sung về thông tin, hình ảnh và vẫn giữ bản dịch đã được nhiều bạn đọc yêu thích này.

Sách được Đông A phát hành trọn bộ 6 tập, đóng hộp cứng.

Sách "Tam Quốc diễn nghĩa" vừa được phát hành trọn bộ sáu tập đóng hộp cứng.

Bản in lần này có nhiều bổ sung. Thứ nhất, số lượng tranh minh họa của ấn phẩm tăng lên 324 tranh. Các minh họa này có chất lượng cao, được lấy từ bộ Tam Quốc diễn nghĩa liên hoàn họa do Đông A mua bản quyền từ Nhà xuất bản Mỹ thuật Nhân dân Thượng Hải. Ngoài ra, bộ sách được thêm ba phụ lục gồm: Bảng đối chiếu địa danh xưa - nay, Niên biểu các sự kiện chính trong thời kỳ Tam quốc và bảng tên các nhân vật trong truyện...

Mở đầu bộ sách, độc giả còn được tiếp cận nhiều thông tin về lịch sử xuất bản tiểu thuyết Tam Quốc diễn nghĩa tại Việt Nam qua phần Lời nói đầu được viết khá công phu của ban biên tập Nhân dân Văn học Xuất bản xã Bắc Kinh. Ngay sau bài viết này là bài "Hành trình truyện Tam Quốc diễn nghĩa ở Việt Nam" của tác giả Yên Ba. Ông Yên Ba là người đã sưu tầm, nghiên cứu các ấn bản Tam Quốc diễn nghĩa bằng chữ quốc ngữ được xuất bản ở Việt Nam từ đầu thế kỷ 20 đến nay.

Tam Quốc diễn nghĩa liên hoàn họa, 60 tập

Bộ "Tam Quốc diễn nghĩa liên hoàn họa" gồm 60 tập giúp độc giả thưởng thức bộ tiểu thuyết kinh điển của Trung Quốc qua tranh vẽ. Bộ này có tặng kèm bản đồ thời Tam Quốc để bạn đọc dễ hình dung.

Bên cạnh sáu tập sách, Đông A ra mắt bộ Tam Quốc diễn nghĩa liên hoàn họa (60 tập). Ấn phẩm được Nhà xuất bản Mỹ thuật Nhân dân Thượng Hải xuất bản lần đầu từ năm 1957 và liên tục tái bản, phát hành đến ngày nay. Sách được các tác giả biên soạn trong hơn 5 năm với lời kể giản lược, dễ hiểu song vẫn phản ánh gần như trọn vẹn các diễn biến trong cốt truyện.

Có hơn 30 họa sĩ minh họa cho bộ sách. Họ đều là những bậc thầy về vẽ tranh như: Từ Chính Bình, Từ Hồng Đạt, Trần Quang Dật, Lưu Tích Vĩnh… Các họa sĩ duy trì các kỹ thuật vẽ truyền thống của Trung Quốc, mô tả chi tiết tinh tế trong cách khắc họa nhân vật. Họ vừa thể hiện được cá tính nghệ thuật của mình vừa cho thấy một phong cách thống nhất qua 7.024 bức tranh minh họa. Qua các tranh vẽ này, người đọc có thể hình dung các tình tiết kinh điển ở sách Tam Quốc diễn nghĩa cũng như nhiều nhân vật đã trở thành hình tượng tiêu biểu như: Tào Tháo, Lưu Bị, Quan Vũ, Trương Phi...

sach-tam-quoc-dien-nghia-tai-ban-bo-sau-cuon-2

Từ trái qua: biên tập viên Đinh Gia Trung, nhà báo Hà Quang Minh và nhà sưu tập sách Yên Ba tại buổi tọa đàm về sách "Tam Quốc diễn nghĩa".

Nhân dịp phát hành bộ sách, ngày 9/4, tại TP HCM, Đông A Books tổ chức buổi tọa đàm chủ đề "Chép truyện trăm năm - lưu danh vạn thuở". Buổi tọa đàm thu hút khoảng 100 bạn đọc, nhà sưu tập sách tham dự.

Diễn giả chính là nhà sưu tập sách, nhà báo Yên Ba và nhà báo Hà Quang Minh. Trong hơn hai giờ đồng hồ, cả hai chia sẻ nhiều thông tin thú vị về hành trình bộ sách Tam Quốc diễn nghĩa được phát hành và tái bản trong nước từ đầu thế kỷ 20 đến nay. Họ cũng trò chuyện về các bài học cuộc sống quý báu, cách đối nhân xử thế trong Tam Quốc diễn nghĩa được áp dụng vào cuộc sống hiện tại.

Năm 2004, ông Yên Ba từng được mời tham gia một hội thảo quốc tế do Đại học Harvard, Mỹ tổ chức với chủ đề về quá trình xuất bản bộ sách Tam Quốc diễn nghĩa ở Việt Nam. Ở sự kiện này, nhà sưu tập sách Việt không chỉ có tham luận trình bày ý kiến của riêng ông mà còn được lắng nghe nhiều tham luận, bài phân tích của các học giả thế giới. Nhìn chung, bộ sách của La Quán Trung có quá trình xuất hiện và phát triển lâu dài, bền bỉ trong đời sống văn hóa Việt Nam. Ấn bản đầu tiên của bộ tiểu thuyết ra mắt dưới dạng truyện đăng dài kỳ (feuilleton) trên tờ Nông Cổ Mín Đàm (tờ báo kinh tế bằng chữ quốc ngữ đầu tiên của Việt Nam). Từ đó đến nay, bộ sách đi vào lòng nhiều thế hệ bạn đọc, trở thành một "món ăn tinh thần" bổ ích, không thể thiếu.

Bên cạnh cuộc tọa đàm, ban tổ chức còn thực hiện triển lãm các ấn bản Tam Quốc diễn nghĩa và các ấn phẩm liên quan đến bộ sách này qua nhiều thời kỳ. Trong đó bản chữ quốc ngữ đầu tiên của sách được in năm 1907 và năm 1909, cùng nhiều ấn bản quý hiếm. Đến với cuộc triển lãm, các "tín đồ" của sách sẽ được nhìn ngắm những bản Tam Quốc diễn nghĩa qua nhiều ngôn ngữ như: Anh, Pháp, Hàn Quốc, Nhật Bản, Thái Lan, Campuchia, Đức, Nga, Indonesia... Các sách trưng bày nằm trong bộ sưu tập của nhà báo Yên Ba.

Triển lãm sách kéo dài từ ngày 9/4 đến ngày 17/4 tại Nhà sách Cá Chép, Nguyễn Thị Minh Khai, quận 1, TP HCM.

>> Xem thêm:
‘Tam quốc diễn nghĩa’ phát hành phiên bản truyện tranh

Thất Sơn

Xem thêm tại đây